バターロールの仕上げ専門家 Finition parfaite Maître-boulanger Morris!

Juste avant mon départ de Tokyo, ma copine Richan m’a dicté la recette de ‘Butter Role’, une sorte de pain brioché vraiment très bon et depuis mon arrivée ici, j’en fais régulièrement. Au début, on nous disait ‘cette fois-ci, c’est la 5ème version…’ etc, mais ces temps-ci on a arrêté de compter.
Bernie ADORE ce pain et grâce à Richan, on a des petits déjeuners extra, des sandwitchs sympas.
Aujourd’hui, c’est la xième confection. Moi je m’occupe de préparer la pâte, de la faire lever et de les former et Bernie s’occupe de la dernière étape de mettre de l’oeuf sur la pâte avant de les cuire, les surveiller (c’est juste 15 mn) et de les sortir du four… Ça sent très bon et il est super heureux … et fier de se charger de cette dernière étape, comme vous pouvez le constater !
Il m’a demandé de photographier sa manière ARTISTIQUE de mettre SES petits pains sur le panier… Quelle classe!!

東京を出発する直前にrichanから教えてもらったバターロール!
こちらへ来てから、メモを見ながら「見よう見まね」で作っています。はじめのうちは、「今回は3回目だね、前回に比べると・・・」とか言っていたけど、もうだんだんと「何回めだったかわかんなくなってきたよね」というほど、「作っちゃ食べ」というパターンで定着しています。
なにしろ ふたりの大好物なので、一回焼いて、2つか3つは当日食べてしまうけど、残りは大切に冷凍して少しずつ出してきて食べるようにしても、1週間ほどでなくなってしまう。
朝のトーストも、ドライブのときのサンドイッチも、それからサッカー観戦のランチ=チキンサンドでも、大活躍☆
今日は、またバターロールを焼く日。
sachanが粉こねたり、焼くばかりまでの行程を準備すると、最後に表面に卵を塗って焼き上げるところは家人の担当。ふわふわの上に刷毛で卵を塗る作業を、すごく丹念にやっていて、わたしには任せておけないんですって(sachanはせっかちだから自分がやるんじゃーと言いはっております)。
タイマーがピーピー鳴って焼き上がりを取り出して、それから、いつも「ざる」に並べて粗熱をとるところまで担当。
オーブンを開けると ぷうーんと美味しそうな香りが立ちのぼってキッチンが香ばしさでいっぱい。
なんだか、とってもうれしそうに、すごくかいがいしく働いています。
あんまり一生懸命やってるので、記念撮影しました。
並べ方も芸術的でしょ? えっへん!
良くできましたーぱちぱち☆☆

6 thoughts on “バターロールの仕上げ専門家 Finition parfaite Maître-boulanger Morris!

  1. いまごろ反応してるsachan。わたしは声を大にして言いたい。「全粒粉のパンを食べてる人が美女になるのなら、ドイツには どうしてもっといっぱい美女がいないのかしらん????」

  2. わ~い、ぜひぜひ、食べさせてくださいませ♪ジャパマヨにDijonのマスタードね〆(._.)メモメモ…
    ドイツのパンパーニッケルとか“きこりのパン”(胡桃・へーぜルナッツや葡萄なんかが入っているの)なんかは結構好きなんですけど、やはり、バゲットとロールパンがムショウに食べたくなる時があります.最近は『世界一の美女になる本』の影響で、もっぱら、全粒粉のパンです.

  3. この「チキンサンド」はジャパニーズ マヨにDijonのマスタード ってところが重要なのだ☆ 日本にいるときは おいしいパン どこでも売ってるから別段パンを作ろうとか思わなかったけど、どうもドイツのパンが苦手なので、もうーこのバターロールちゃんたちは絶対不可欠になってしまったのです。
    うちに遊びにきたら食べられるよー

  4. 6月に見せてもらった写真を今見返すと、その時はおいしそー、上手!と思った焼き色が、ちょっと焼き過ぎみたいに感じる程、今回の写真のが、本当に美味しそう!上達しましたね。Richanも教えた甲斐があったと、喜んでくれるでしょう。私も食べたい。いつか、食べさせてもらえる日を楽しみにしております。ふふふ。(自分では作ろうと思わない人)

  5. Have to say “thank you” to Richan for giving Sachiko the recipe for the famous butter roles! They really are one of my favourite foods, and in combination with hot chicken, french mustard and Japanese Mayonaisse make the ultimate sandwich. I've been waiting for these for 7 years – like since I left Japan!!
    …and if anyone thinks this is all a bit strange, then please remember that I am simply not prepared to take advice on wierd food from any “Kings of Wierd” from Japan!!

  6. わわわ!出来立てのバターロールをpetit dej.に?!すんごく美味しそう~!いいなあ!!チキンサンド!!!それにしても、ドイツのオーヴンは合理的で使いやすそうですね.ほしぃ~!

コメントを書く  Laisser un commentaire

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.