
Il fait toujours assez frais le soir au bord de la piscine et nos chères grenouilles qui chantaient si fort au début juillet ne sont plus du tout là!! Selon notre ami Fritz, elles sont retournées dans le bois; mais Bernie est d’avis qu’elles doivent être complètement crevées-nazes à avoir été si actives pour des semaines entières! En tout cas, leur cousine-grosse-grenouille (?) -la Reine de la piscine- est sortie de son refuge pour nous dire bonsoir. Impressionnante…
7月上旬に、この同じGruberさんの家に泊まりに来たときプールのまわりで元気に「げっこげっこ」大合唱してた小さいアマガエルたちは、もうすっかり姿をくらましてしまいました。Fritzいわく「森に帰った」とのことです。そういうもんかなー?
夕方のパワフルな蚊の波状攻撃はあいかわらず。それでも外で乾杯する仲間に入りたいsachanは、蚊よけスプレーを片手に、ラケットみたいなかたちの蚊を退治する道具(ハエたたきではありません)をもう片方の手に、うろちょろしています。
アマガエルたちの住処の蓮の池には、もっと大きな貫禄ある蛙の大姉御が! 虫の音が聞こえる夕方 しずしずとお出ましになり、プールのまんなかを泳いでいました。
人間たちがプールで泳ぐのは早朝とか昼間なので、うまく棲み分けできてるというわけだ。
やっぱり自然でいっぱいなBurgenlandです。
ドイツ語でカエルの鳴き声ってどういうのかしら??
フランス語は coa coa だったっけ??
英語は??
日本語では、ケロケロ、グァングァン、ゲロゲロ、ゲッコゲッコ !?
うぅ〜ん、色々ありすぎて。。。!